Como dizer atenciosamente em inglês no E-mail?
2) Best regards, Kind regards, Sincerely, Regards
São como o “Atenciosamente”, sendo “Regards” a expressão mais informal dos termos.
Em cache
Como se escreve ATT no E-mail?
O uso de "Att." é inadequado para documentos oficiais e e-mails, pois é a abreviação da expressão "in attenttion to", equivalente à "A/C", utilizada para direcionar o documento a um destinatário específico. Segundo a Academia Brasileira de Letras, a abreviação de "Atenciosamente" é "At. te".
Como falar Atenciosamente?
A abreviatura correta para atenciosamente é At. te ou Atte. Além disso, alguns guias de etiqueta recomendam que a forma mais delicada e elegante de finalizar uma mensagem é escrever o termo "atenciosamente" em sua forma por extenso, sem usar a palavra abreviada.
Como abreviar ATT?
Att é usado como a abreviação da palavra "atenciosamente". Contudo, a forma reduzida da expressão "atenciosamente" é "At. te" e não "Att", como comumente se escreve. O uso dessa abreviatura é frequente em cartas ou e-mails formais como uma despedida.
Em cacheSemelhantes
Como se termina uma carta em inglês?
Best regards, Kind regards, Sincerely – para casos mais formais.
Como terminar um e-mail formal?
Você pode, então, finalizar o e-mail das seguintes maneiras:
- Coloco-me à sua disposição para quaisquer esclarecimentos.
- Aguardo a sua resposta.
- Não hesite em contatar-me.
- Atenciosamente.
- Cordialmente.
- Com os meus melhores cumprimentos.
- Qualquer dúvida, estou à disposição.
- Sempre às ordens.
Qual a diferença entre ATT e Atte?
Iniciando pela redução: At. te, (assim, com ponto, e não “Atte”) = Atenciosamente, (abreviação encontrada também no VOLP). Att = abreviação de “attention”, “atenção”, o mesmo que “A/C” (ao cuidado de).
O que pode substituir Atenciosamente?
7 sinônimos de atenciosamente para 2 sentidos da palavra atenciosamente: De modo atencioso: 1 gentilmente, delicadamente, cortesmente, obsequiosamente, polidamente, solicitamente.
Como escrever um E-mail formal em inglês?
Inicie seu e-mail em inglês de forma objetiva
- I'm writing this email to… (Eu estou escrevendo este e-mail para…);
- This email is in regards to… …
- I'm writing to inquire about… …
- I'm (seu nome), (sua profissão/ocupação) from (nome da empresa), and I'm writing to know if… …
- Thank you for your quick reply about…
Quando se coloca ATT?
Embora a abreviação att. seja frequentemente usada no final de correspondências e outras comunicações como uma despedida cortês, a abreviatura correta de … Uso muito comum de abreviatura para atenciosamente é “att.”. O Vocabulário Ortográfico da Língua Portuguesa (VOLP) orienta a abreviatura At.
Qual a forma de se despedir em inglês?
Agora veremos alguns farewells que são formas de nos despedirmos em inglês. Good-bye: Tchau (esta é a forma mais formal). Bye: Tchau! Good night: Boa noite!
Como se despedir num e-mail em inglês?
São elas:
- Kind regards: meus educados cumprimentos/atenciosamente.
- Best regards: meus melhores cumprimentos (outro jeito de se dizer atenciosamente sem ser tão formal ou informal).
- All the best: tudo do melhor!
- I look forward to hearing from you: aguardo notícias suas/aguardo ansiosamente para ouvir de você.
Como terminar uma mensagem profissional?
Expressões que você pode usar
- Atenciosamente.
- Com melhores cumprimentos.
- Saudações.
- Obrigado.
- Cordialmente.
- Muito obrigado.
- Respeitosamente.
- Agradeço a atenção.
Como iniciar um E-mail formal para uma empresa?
Comece sempre se referindo ao destinatário com palavras respeitosas. Boas opções são: Prezado ou prezada. Caro ou cara.
O que usar no lugar do ATT?
Caso você escreva "Att", você errou, sabe porque? Se você escreve “At. te” quando quer dizer “atenciosamente” no final de um email, por exemplo, você acertou! Usar atenciosamente na forma extendida seria mais elegante, cortês e culturalmente assentado do que “at.
Como terminar uma mensagem em inglês?
Kind regards: meus educados cumprimentos/atenciosamente. Best regards: meus melhores cumprimentos (outro jeito de se dizer atenciosamente sem ser tão formal ou informal). All the best: tudo do melhor! I look forward to hearing from you: aguardo notícias suas/aguardo ansiosamente para ouvir de você.
Como terminar um E-mail formal?
Você pode, então, finalizar o e-mail das seguintes maneiras:
- Coloco-me à sua disposição para quaisquer esclarecimentos.
- Aguardo a sua resposta.
- Não hesite em contatar-me.
- Atenciosamente.
- Cordialmente.
- Com os meus melhores cumprimentos.
- Qualquer dúvida, estou à disposição.
- Sempre às ordens.
É correto dizer Dear all?
Para grupos de pessoas, podemos usar: “Dear all” (neutro) “Hi everyone” (informal)