O que significa no more trouble?
Sem Mais Problemas
Legendado por Thiago. Revisões por 4 pessoas.
O que é Trouble em inglês?
problema m (plural: problemas m)
O que quer dizer a expressão too much?
Basicamente too much e a lot podem ter o mesmo significado, que é “muito”. Porém, se você trocar a lot por too much em determinados contextos, você pode dar uma outra intenção ao que quer falar.
Quando usar Troubles?
No caso acima, TROUBLE geralmente vai para o plural: TROUBLES. No entanto, se a ideia for dizer que se tem. dificuldades com algo ou para fazer algo, aí TROUBLE.
Como usar Trouble en inglês?
Já a palavra TROUBLE está mais relacionada com “encrenca”, “aborrecimento”, “distúrbio”, “dificuldades”, “apuros”. Além disso, TROUBLE é muito usada como substantivo incontável, ou seja, ela está sempre no singular e não há mais de um TROUBLE.
Qual a diferença entre Too Much e Too Many?
Much é usado para substantivos incontáveis no singular, e many é usado para substantivos contáveis no plural. Too much stuff: coisas demais. Too many choices: escolhas demais.
Qual a diferença entre Too Much é so much?
O Too Much tem uma conotação negativa, então não é tão bom assim, já o So Much possuí uma conotação positiva. Por exemplo, quando eu falo: "I love You Too Much", isso não é bom para mim. Significa "eu amo mais você do que eu poderia amar". Então isso tá me fazendo mal, eu choro toda noite, qualquer coisa me machuca.
O que significa em português no problem?
não há problema {interj.} Now the French will say there is no problem, there never has been any problem. expand_more Agora, os franceses vão dizer que não há problema, que nunca houve problema nenhum.
Qual é a diferença entre Trouble e problem?
Trouble é usado mais para “transtorno”; “dificuldade(s)”; “aborrecimento”; “distúrbio”; “encrenca”. É mais específico que problem. Gramaticalmente, trouble é substantivo incontável, e problem, contável. Como em português: “'Eu tenho um pobrema'.
Quando se usa Many e much?
Viu como é simples? MUCH é usado com palavras incontáveis e indica quantidade. Essas palavras são justamente aquelas que não têm diferença entre o plural e o singular, como por exemplo money, information e water. MANY é usado com palavras contáveis e também indica quantidade.
Quando se usa o Many?
Many é utilizado para coisas contáveis, isto é, acompanhados por substantivos que podem ser contados. Dessa forma, pode-se dizer que “many” é usado com substantivos que estão no plural. Exemplos: I am going to buy many apples in the Market. / Eu vou comprar muitas maçãs no mercado.
Quando se usa so much?
O Too Much tem uma conotação negativa, então não é tão bom assim, já o So Much possuí uma conotação positiva. Por exemplo, quando eu falo: "I love You Too Much", isso não é bom para mim.
O que é a expressão too much?
demais {adv.} When I go out to direct a film, every day we prepare too much, we think too much.
Quando usar no problem?
5) No problem
Você pode usar essa expressão para responder a um agradecimento no sentido de que a ajuda não foi um problema ou não deu trabalho. Confira um exemplo: Thanks for helping me. / Obrigado por me ajudar.
Como usar Trouble em inglês?
Já a palavra TROUBLE está mais relacionada com “encrenca”, “aborrecimento”, “distúrbio”, “dificuldades”, “apuros”. Além disso, TROUBLE é muito usada como substantivo incontável, ou seja, ela está sempre no singular e não há mais de um TROUBLE.
Quando se usa How much?
How many é utilizado para expressar questões relacionadas aos substantivos (nouns) em inglês que podem ser contados, isto é, usado para coisas que podem ser quantificadas. Além disso, determina os “countable nouns”, os substantivos contáveis.
O que é a lot of em inglês?
Já a lot of é traduzido para o português tanto como "muitos" quanto como "muito", e pode ser usado com com substantivos contáveis e incontáveis. Lots of é sua forma mais informal. We had lots of fun. – Nós nos divertimos muito.
Como usar a lot of e many?
– No entanto, houve muitos desafios. Many days have passed since they arrived in the country. – Muitos dias se passaram desde que eles chegaram ao país. Já a lot of é traduzido para o português tanto como "muitos" quanto como "muito", e pode ser usado com com substantivos contáveis e incontáveis.